科研进展
  

[成果]天师大王敬欣教授课题组论文《汉语阅读中老化和预测性效应的深入探讨:来自单字词的证据》在《实验心理学季刊》发表


发布时间:2020-11-09

   由天津师范大学王敬欣教授课题组共同撰写的论文A further look at ageing and word predictability effects inChinese reading: Evidence from one-character words》(汉语阅读中老化和预测性效应的深入探讨:来自单字词的证据),于912日发表在英国实验心理学会EPS会刊QuarterlyJournal of Experimental Psychology》(实验心理学季刊)上。该项研究得到国家自然科学基金资助,第一作者赵赛男为天津师范大学在读博士研究生,王敬欣教授与英国莱斯特大学的Kevin B. Paterson教授为该文的共同通讯作者。

老年人随龄导致的视觉衰退通常会给他们的日常活动带来一些困难,如阅读、导航、目标搜索,等等。在阅读加工研究领域,针对拼音文字和汉语的研究都一致发现,相比青年人,老年人表现出阅读速度下降、注视次数增多等低效率的阅读加工。基于此,拼音文字的实验研究发现,老年人为补偿下降了的阅读效率会更多地利用已有的背景知识来助力自己的阅读,眼动实验的结果也大多支持老年人相比青年人会出现更大的预测性效应的观点。但是,受拼音文字基本特性(如表音、词长不定)的影响,当前有关预测性效应的结果还非常不一致。汉语属表意文字,词长固定,由此,我们使用眼动追踪技术首次比较了青年人和老年人汉语阅读加工的过程。结果发现,老年人在首次注视时间、凝视时间、总注视时间、回视路径时间等不同时程均出现了更大的预测性效应。但与拼音文字不同的是,跳读率上未出现交互效应(该研究报告发表在美国心理学会新鼎娱乐心理与老化研究的旗舰期刊Psychology and Aging上)。在此基础上,我们进一步以汉语单字词为目标词进行了两组被试的眼动实验,结果发现了与以上实验一致的结果,老年被试在进行单字词加工的过程中,出现了更大且稳定的预测性效应,但跳读率依然未出现交互,我们推测跳读率与拼音文字的不同模式来自于两种语言系统的差异,这为老化如何影响汉语阅读加工过程的研究提供了全新的证据。

论文链接:https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1747021820951131


关闭

快速链接
 
地址:天津市西青区宾水西道393号 邮政编码:300387      
津ICP备09008453号-1|津教备0385号
津公网安备 12011102000560号|事业单位标识